pondělí, 29. dubna 2024, 10.05
Stránky: OpenMoodle
Kurz: Angličtina pro pokročilé (APP)
Slovník: THE HUMAN BODY
R

raise an eyebrow

zvednout obočí

He leaned back in his ample chair, the back of which rose up behind him, framing him like a mandorla. He did no more than raise an eyebrow.

They'd arranged it months ago. Francis had raised an eyebrow at her enthusiasm.

I myself have five children and in England this raises an eyebrow, but in Kenya I was often asked would I be having another soon.

(BNC-B)

raise one’s fists

pozvednout p ěst (proti komu)

Julie spun the weapon, bringing the clawed part down on his hand as he raised his fists in defence.

Several rough-looking men were raising their fists and shouting at Farmer Yatton, Angela’s father, who was ordering them out. Cheryl turned rather pale. The gypsies looked so threatening.

A more marginal case is where the defendant is seen to be raising his fists in anticipation of the fight.

(BNC-B)

ram something down somebody’s throat

vnucovat, vtloukat komu co do hlavy

I'm quite capable of making up my own mind on subjects like vegetarianism. I don't want it ramming down my throat.

That was the only time I had known real fear. Like most of my generation, I had never known a war, had never had fear rammed down my throat time and time again like the older generation.

You'd really like to know all about it, eh? Before I tear your heart out of your chest and ram it down your throat, yes.

(BNC-B)

rock somebody back on one’s heels

vrátit zpátky na zem koho

Dane O'Hara probably still wakes up at night and sees Ferguson oscillating in front of him. The Hull man appeared to have the angles covered when Ferguson rocked back on his heels to accept Ian Potter’s pass, but despite a standing start and only inches in which to operate, Fergie whisked past on the outside.

Or perhaps he was waiting for them to start counting their blessings there and then. He rocked back on his heels and steadied himself.

But you should always remember one thing. It’s people that you’re dealing with. People. He thrust both hands in his pockets and rocked back on his heels. I’m sixty-nine and I’m still working.

(BNC-B)

rub someone’s nose in something

předhazovat komu co

The politically correct will blanch, but this is of course only the author’s way of rubbing a bigoted society’s nose in its sins, he explained.

The most insecure are always the most selfish. It was bad enough to do it, but to rub his wife’s nose in his mess was, in the end, unforgivable. He is the kind of man who loves women, who puts them on a pedestal, who is in awe of them.

They understood that it was important to praise Elizabeth and the baby, whatever their own turmoil. When a nurse brought the new baby back, my cousin took her child in her arms and rubbed her nose in the yellow down on top of its small head. Soon she was choosing a name and kissing its tiny fingers and toes.

(BNC-B)

rule with an iron fist

vládnout železnou rukou, tvrdou rukou

My father ruled us with an iron fist and he hit us with an iron fist too, Joe recalls. But he loved us and he worked himself to death for us.

The DDI reminded them all of the secret police who had ruled East Germany with an iron fist.

Next Thursday Chileans will go to the polls to elect a successor to General Pinochet, who has ruled with an iron fist since the overthrow of Allende in 1973.

(BNC-B)

run/ cast one’s eye over something

přelétnout očima co

As usual we had breakfast in the conservatory. I cast my eye over the front page of the Telegraph while Anne poured the coffee.

A note from Mellowes instructed me to cast my eye over the draft, pronto, for inaccuracies.

I would be most grateful if you could cast your eye over the script.   (BNC-B)